腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 草木本无心,何求美人折的意思草木的有趣灵魂,草木本无心何求美人折全诗

  草木(mù)本无(wú)心(xīn),何求美人(rén)折的意思草木的有趣(qù)灵魂,草木本无心(xīn)何求(qiú)美人折全诗(shī)是“草木有本心(xīn),何求(qiú)美人折”的意思是:草木散发香气源于天性,怎么(me)会求观赏者折(zhé)断呢的。

  关于草木本无心,何求美人折的意(yì)思草(cǎo)木的有趣灵(líng)魂,草木(mù)本无心何求美人(rén)折全诗(shī)以(yǐ)及草木本无心(xīn),何求美人折(zhé)的(de)意思草木(mù)的有趣(qù)灵魂(hún),草木本无心何求美人折的意思(sī),草木本无心何求(qiú)美人折(zhé)全诗,草木本有心,何求(qiú)美人折,草(cǎo)木本无心何须美(měi)人折(zhé)原文等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

草木本无心,何(hé)求美(měi)人(rén)折的意思(sī)草(cǎo)木(mù)的有趣灵(líng)魂,草木本无心何求美人折全(quán)诗(shī)

  “草木有本心,何求美人折”的意思是:草木散发香(xiāng)气源于天性,怎么(me)会求观赏(shǎng)者折断呢。

  此(cǐ)句出(chū)自唐代诗人张九(jiǔ)龄所作的一(yī)首五言诗,名字为《感遇(yù)·其一》,原文是“欣欣此生意,自尔(ěr)为佳(jiā)节。

  草木有(yǒu)本(běn)心,何求美人折”。

  《感遇十二首》为(wèi)唐朝(cháo)大(dà)臣张九龄(líng)遭谗贬谪(zhé)后(hòu)所(suǒ)作的(de)组诗。

  这组诗(shī)托物寓意,抒发(fā)了作者的身世感慨,表现了作(zuò)者的(de)理想操守,是其(qí)五言古诗的代表作。

解(jiě)释一下 “草木有本心,何求美人折” 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段的意思?

  “草木(mù)有本心(xīn),何求美人(rén)折”这两句诗(shī)的意(yì)思是:草木散发(fā)香(xiāng)气源于天性,怎(zěn)么会求(qiú)观赏者(zhě)攀折呢!出自唐代张九(jiǔ)龄《感遇(yù)十二首·其一(yī)》。

  美人并不是指美丽的女人,而是(shì)指美好(hǎo)的人,是引兰(lán)桂风致同茄(jiā)竖调(diào)的(de)隐逸之士。

  美(měi)人由(yóu)于闻到了兰桂(guì)的(de)芬芳,因而发生爱(ài)慕之情。

  “闻风”二字来自于(yú)《孟子.尽(jǐn)心》:“圣人百世之师也,伯夷柳(liǔ)下惠是也,故闻伯夷之(zhī)风者,元夫(fū)廉,懦夫而(ér)立志(zhì),闻柳下惠之风者,薄(báo)夫敦,鄙夫(fū)宽。

  奋乎百世之上,百世之下闻者莫不兴起也(yě)”。

  因(yīn)为感受到美好的(de)东西而改变自我的(de)追(zhuī)求,可见美对人的教化感应作(zuò)用。

  “坐”,因而。

  美人因为兰(lán)桂的特质而受到(dào)感召,改变自己的品质。

  美人(rén)所以(yǐ)为美人(rén),品质本身就是好的,而与兰桂品(pǐn)质相映,心(xīn)生欢喜。

  因(yīn)此,“草木(mù)有本心,何(hé)求(qiú)美人(rén)折”,林栖的美人(rén)既然闻风相悦,那么(me),如果兰桂有知觉的(de)话,应当是很乐意(yì)让这些美人(rén)来折花(huā)欣赏了。

  但是草木自有他的(de)品质,并不是(shì)为了(le)让美(měi)人来折的。

  贤人君子(zi)们(men)像(xiàng)兰桂(guì)一样,他(tā)们(men)洁身自好,努力进德修业,只是尽他(tā)们(men)做为一(yī)个人的本分,并非是为了借这些来(lái)博得(dé)外界(jiè)的赞誉、提拔,求取功迅樱名富贵(guì)。

  原诗(shī):

  《感遇十(shí)二首·其一》唐(táng)代(dài):张九龄

  兰叶春(chūn)葳蕤,桂华秋皎洁。

  欣欣此生意,自尔为佳节。

  谁知林栖者,闻(wén)风坐相(xiāng)悦(yuè)。

  草(cǎo)木有(yǒu)本心,何求美人折!

  释义亩纳丛:

  春(chūn)天里的(de)幽兰翠叶纷披,秋天(tiān)里的桂花皎洁清新。

  世(shì)间的草(cǎo)木勃勃的生机,自然顺(shùn)应了美好的季(jì)节(jié)。

  谁想到山林隐逸的高人,闻到(dào)芬(fēn)芳因而满(mǎn)怀魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段喜悦。

  草木(mù)散(sàn)发(fā)香(xiāng)气源于天性,怎么会求观(guān)赏者攀(pān)折(zhé)呢!

  扩(kuò)展资料:

  此诗系张九龄遭谗被贬(biǎn)为荆州长史时所作,诗人(rén)托(tuō)物言志,以春兰和秋(qiū)桂的(de)芳洁品质,来比喻自己守(shǒu)正(zhèng)不阿(ā)的(de)高(gāo)尚节操(cāo);以春兰(lán)和秋桂(guì)不因无(wú)人采折而失去(qù)芬芳美质,来比喻自己(jǐ)的志洁(jié)行(xíng)芳(fāng),不求人(rén)知的高雅情(qíng)怀(huái)。

  诗的前(qián)四(sì)句说(shuō)兰、桂这(zhè)些(xiē)“草木君(jūn)子”只要逢时就会欣欣向荣,生机盎然。

  兰叶在春风(fēng)吹拂下(xià)“葳蕤”繁茂,桂花在仲秋(qiū)明月的(de)辉映下更显“皎(jiǎo)洁(jié)”秀丽。

  春兰秋桂生意勃发,也给季节带来了(le)荣耀,春、秋(qiū)因兰、桂而成为(wèi)美好(hǎo)的季(jì)节(jié)。

  这里既包含了朴素的历(lì)史唯物(wù)主(zhǔ)义思(sī)想,说(shuō)明了时势(shì)造英(yīng)雄(xióng),英雄壮时(shí)势的客观辩证法;也(yě)表达了真正的(de)贤人志士只有在政治开(kāi)明(míng)的时代才能施展自(zì)己的才华抱负的思想,流露了自己对重新“遇(yù)时(shí)”的渴望。

  参考(kǎo)资料来源:百度(dù)百科——感遇·其一(yī)

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

评论

5+2=